1
00:00:35,641 --> 00:00:39,284
<i>The revolver hero walked
tired across the saloon.</i>

2
00:00:39,384 --> 00:00:43,001
<i>The long journey from Cheyenne had been difficult.</i>

3
00:00:43,244 --> 00:00:44,501
Who's talking?

4
00:00:44,743 --> 00:00:47,501
<i>He looked around suspiciously.</i>

5
00:00:47,758 --> 00:00:50,300
<i>Years as an outlaw -</i>

6
00:00:50,400 --> 00:00:53,855
<i>had taught him that
you get out of the situation with toughness, -</i>

7
00:00:53,955 --> 00:00:56,245
<i>which intelligence wouldn't get into.</i>

8
00:00:56,345 --> 00:00:59,987
Please stop that.
I just want to drink in peace.

9
00:01:00,087 --> 00:01:02,589
<i>But the hero would not have peace, -</i>

10
00:01:02,689 --> 00:01:05,597
<i>because the Henderson boys were waiting
corner opportunity to kill him -</i>

11
00:01:05,697 --> 00:01:08,501
<i>For a reward of $200.</i>

12
00:01:09,173 --> 00:01:10,501
Is that true?

13
00:01:11,305 --> 00:01:14,001
Are you trying to kill me
as this voice says?

14
00:01:16,875 --> 00:01:17,501
No...

15
00:01:17,727 --> 00:01:19,635
<i>Eldest son of Henderson lied.</i>

16
00:01:19,735 --> 00:01:20,557
How so?

17
00:01:20,657 --> 00:01:22,784
<i>The oldest Henderson son asked out of thin air.</i>

18
00:01:22,884 --> 00:01:26,501
I didn't just ask out of thin air
I'm asking you, damn...

19
00:01:27,501 --> 00:01:28,150
voice.

20
00:01:28,250 --> 00:01:29,901
<i>Said the eldest son of Henderson.</i>

21
00:01:30,001 --> 00:01:32,501
Don't say "eldest Henderson son"!

22
00:01:32,680 --> 00:01:34,001
<i>Tommy asked.</i>

23
00:01:34,414 --> 00:01:36,001
<i>Son of Eldest Henderson.</i>

24
00:01:36,503 --> 00:01:41,000
<i>The Younger Henderson
hand twitched with his revolver.</i>

25
00:01:41,200 --> 00:01:43,403
<i>He was going to shout, "Look out, behind you!"</i>

26
00:01:43,503 --> 00:01:45,572
<i>The diversion would have given the opportunity -</i>

27
00:01:45,672 --> 00:01:47,003
<i>shoot the hero in the back.</i>

28
00:01:47,289 --> 00:01:48,337
And I didn't mean to!

29
00:01:48,437 --> 00:01:52,500
Same trick again, Johnny.
What would have been there today?

30
00:01:53,216 --> 00:01:54,967
- Nothing.
<i>- Johnny lied.</i>

31
00:01:55,067 --> 00:01:56,999
<i>He was going to say "bear".</i>

32
00:01:58,655 --> 00:02:00,499
A bear in a saloon, Johnny?

33
00:02:00,654 --> 00:02:02,266
<i>Johnny blushed.</i>

34
00:02:02,366 --> 00:02:04,499
<i>He missed his refuge.</i>

35
00:02:04,936 --> 00:02:06,503
<i>To his own bed.</i>

36
00:02:06,736 --> 00:02:08,003
<i>With his dolls.</i>

37
00:02:09,245 --> 00:02:10,497
What?! No, no...

38
00:02:10,814 --> 00:02:11,778
I don't have any dolls.

39
00:02:11,878 --> 00:02:15,442
<i>He soothed himself by stroking
her doll's hair in her mind -</i>

40
00:02:15,542 --> 00:02:17,902
<i>and pouring each a cup of tea.</i>

41
00:02:18,002 --> 00:02:19,002
Eeeeee.

42
00:02:19,104 --> 00:02:20,502
A moment, a moment.

43
00:02:20,916 --> 00:02:24,501
Do you have a tea party for your dolls?

44
00:02:25,001 --> 00:02:29,997
<i>But then something of the younger Henderson
in vulnerability opened the hero's heart.</i>

45
00:02:30,097 --> 00:02:31,996
And didn't open.

46
00:02:32,096 --> 00:02:35,567
<i>Confounding emotions surfaced.</i>

47
00:02:35,667 --> 00:02:36,205
And not...

48
00:02:36,305 --> 00:02:41,503
<i>He began to imagine a younger Henderson
in his arms and stroked his greasy hair.</i>

49
00:02:41,628 --> 00:02:44,653
- I don't! <i>- And then their first kiss
with the younger Henderson.</i>

50
00:02:44,753 --> 00:02:47,332
- It doesn't... <i>- Both of them
giggling at its awkwardness.</i>

51
00:02:47,432 --> 00:02:49,285
<i>They know the next one is better.</i>

52
00:02:49,385 --> 00:02:51,558
I don't imagine such a thing!

53
00:02:51,658 --> 00:02:52,863
<i>In my mind, yes.</i>

54
00:02:52,963 --> 00:02:53,902
And I don't imagine!

55
00:02:54,002 --> 00:02:54,667
<i>Yes.</i>

56
00:02:54,767 --> 00:02:57,002
No, and that's about it!

57
00:03:07,285 --> 00:03:07,865
<i>Yes.</i>

58
00:03:07,965 --> 00:03:09,503
God!

59
00:03:10,190 --> 00:03:12,003
You would pay for the room.

60
00:03:13,207 --> 00:03:15,403
Why would we believe this voice?

61
00:03:15,503 --> 00:03:17,770
<i>Then the hero got an idea.</i>

62
00:03:17,870 --> 00:03:19,168
- Hey, you.
- Me?

63
00:03:19,268 --> 00:03:21,332
Think of a number between one and one hundred.

64
00:03:21,432 --> 00:03:24,208
Let's see if the voice knows anything.

65
00:03:24,308 --> 00:03:25,903
That's fine.

66
00:03:26,003 --> 00:03:29,403
<i>Fuck-but-Sally started
to think about his favorite number, -</i>

67
00:03:29,503 --> 00:03:31,003
<i>which was the 32nd</i>

68
00:03:31,448 --> 00:03:34,105
<i>Then he thought of his itchy lower head -</i>

69
00:03:34,205 --> 00:03:37,503
<i>and changed his mind about chapter 76.</i>

70
00:03:37,667 --> 00:03:39,384
<i>To his next favorite chapter.</i>

71
00:03:39,484 --> 00:03:41,003
The sound is right!

72
00:03:41,213 --> 00:03:43,503
32 <i>is</i> my favorite number.

73
00:03:43,672 --> 00:03:46,003
But I switched to 76.

74
00:03:46,183 --> 00:03:47,503
What about your bottom?

75
00:03:47,709 --> 00:03:50,003
It has itched terribly
ever since saturday, bill.

76
00:03:50,377 --> 00:03:51,503
Do you know anything about it?

77
00:03:53,408 --> 00:03:54,003
I don't...

78
00:03:54,448 --> 00:03:55,250
<i>He knew.</i>

79
00:03:55,502 --> 00:03:57,500
<i>But we'll get back to that later.</i>

80
00:03:57,600 --> 00:03:59,998
The voice apparently knows everything.

81
00:04:00,131 --> 00:04:03,998
<i>Then the hero noticed,
that the bartender was black.</i>

82
00:04:04,382 --> 00:04:06,307
<i>It was still unusual in the West, -</i>

83
00:04:06,407 --> 00:04:09,498
<i>but the hero decided to accept it.</i>

84
00:04:10,858 --> 00:04:11,750
Thank you, I guess.

85
00:04:11,966 --> 00:04:16,217
<i>The townspeople were proud
for his open-mindedness.</i>

86
00:04:16,317 --> 00:04:16,997
That's how it is.

87
00:04:17,364 --> 00:04:18,974
<i>But would they feel the same, -</i>

88
00:04:19,074 --> 00:04:22,503
<i>if they knew Sam was
panned Ned Schilling's wife?</i>

89
00:04:22,770 --> 00:04:23,997
What?!

90
00:04:24,115 --> 00:04:26,250
Calm down, Ned.

91
00:04:26,544 --> 00:04:28,966
Everyone has done that.

92
00:04:29,066 --> 00:04:29,647
Me too.

93
00:04:29,747 --> 00:04:31,497
You are right.

94
00:04:31,762 --> 00:04:33,997
<i>And Elijah Jessup's sister.</i>

95
00:04:34,105 --> 00:04:35,997
That's not right, Sam.

96
00:04:38,129 --> 00:04:39,270
Watch out, Jessup.

97
00:04:39,370 --> 00:04:42,003
Put down your gun or I'll shoot you in half.

98
00:04:47,003 --> 00:04:48,003
That music...

99
00:04:49,341 --> 00:04:50,903
Doesn't that sound ominous?

100
00:04:51,003 --> 00:04:52,003
Ominously...

101
00:04:53,120 --> 00:04:54,003
What does that mean?

102
00:04:54,222 --> 00:04:56,176
Like something bad is about to happen.

103
00:04:56,276 --> 00:04:58,503
Like... a firefight.

104
00:04:58,886 --> 00:05:02,503
<i>A wonderful ballet of death
was ready to be performed.</i>

105
00:05:02,729 --> 00:05:05,067
<i>Blood would not be spared, but whose first?</i>

106
00:05:05,167 --> 00:05:07,496
Just a moment. "Ballet of death"?

107
00:05:07,596 --> 00:05:08,502
What the hell?

108
00:05:08,784 --> 00:05:11,402
The voice seems to want us to kill each other.

109
00:05:11,502 --> 00:05:14,871
<i>The hero saw his chance
shoot Tommy dead.</i>

110
00:05:14,971 --> 00:05:15,902
No, no, no! Wait!

111
00:05:16,002 --> 00:05:17,502
Fake. Do you see?

112
00:05:17,768 --> 00:05:19,207
The hand is nowhere near the gun.

113
00:05:19,307 --> 00:05:22,002
Granted. It wasn't true.</i>

114
00:05:22,377 --> 00:05:23,347
<i>But this is.</i>

115
00:05:23,447 --> 00:05:26,978
<i>Tommy Henderson made love
yesterday Bill Jessup's wife.</i>

116
00:05:27,078 --> 00:05:28,501
Eeeeee!

117
00:05:28,633 --> 00:05:30,501
Did you love our mother?

118
00:05:31,845 --> 00:05:34,136
It so happened that...

119
00:05:34,236 --> 00:05:35,847
You're dead, Henderson.

120
00:05:35,947 --> 00:05:36,947
<i>Said Gabriel.</i>

121
00:05:37,047 --> 00:05:41,499
<i>He had just delivered the cream
after his brother's wife's ass.</i>

122
00:05:43,757 --> 00:05:44,735
<i>So I'll fill up.</i>

123
00:05:44,835 --> 00:05:45,657
What?!

124
00:05:45,757 --> 00:05:47,673
How could you? Your own brother.

125
00:05:47,773 --> 00:05:50,235
<i>Although the truth about Bill
was repulsive, -</i>

126
00:05:50,335 --> 00:05:52,032
<i>the irony was apt.</i>

127
00:05:52,132 --> 00:05:55,087
I see... where this is going.

128
00:05:55,187 --> 00:05:58,844
I'll withdraw my disgust immediately if possible.

129
00:05:58,944 --> 00:06:02,196
<i>He had been sneaking around regularly
To Paul Valentine's Barn.</i>

130
00:06:02,296 --> 00:06:07,696
Okay, that's enough. Ours
should forget the whole thing.

131
00:06:07,796 --> 00:06:11,477
<i>He was involved with Paul
to the favorite sheep, Martha.</i>

132
00:06:11,577 --> 00:06:12,211
Oh boys.

133
00:06:12,311 --> 00:06:14,851
To Martha, Bill?!

134
00:06:14,951 --> 00:06:16,999
That's why I'm itching!

135
00:06:17,405 --> 00:06:20,499
Now everyone needs to calm down.

136
00:06:21,444 --> 00:06:23,499
We play in the bag of sound.

137
00:06:23,717 --> 00:06:26,999
After all, there have been in this city
a surprising amount of infidelity.

138
00:06:27,498 --> 00:06:29,998
Tampering with animals
should probably stop.

139
00:06:30,225 --> 00:06:31,498
And I might be gay.

140
00:06:31,881 --> 00:06:34,498
But if we start shooting, the sound will win.

141
00:06:34,997 --> 00:06:36,998
The sound seems to give us a chance.

142
00:06:37,268 --> 00:06:41,491
In a world where the deepest and darkest
our secrets are revealed one by one, -

143
00:06:41,591 --> 00:06:44,241
we might start doing things we are ashamed of.

144
00:06:44,341 --> 00:06:48,312
And we begin to accept things,
which we have not dared.

145
00:06:48,412 --> 00:06:50,998
Heck, this could be the start of a new utopia.

146
00:06:51,122 --> 00:06:54,281
Society established by law
for compliance and tolerance, -

147
00:06:54,381 --> 00:06:57,078
where one can be rich or poor.

148
00:06:57,178 --> 00:06:58,498
Or a woman!

149
00:06:58,615 --> 00:06:59,998
Something rotten here too.

150
00:07:00,256 --> 00:07:04,453
My core idea is that when the sound
show our worst sides, -

151
00:07:04,553 --> 00:07:06,498
we show our best!

152
00:07:07,201 --> 00:07:08,498
Who's coming along?

153
00:07:12,729 --> 00:07:13,968
<i>That was a good speech.</i>

154
00:07:14,068 --> 00:07:16,147
<i>And the story could have ended differently, -</i>

155
00:07:16,247 --> 00:07:17,897
<i>if others hadn't found out, -</i>

156
00:07:17,997 --> 00:07:21,398
<i>that the hero had last night killed -</i>

157
00:07:21,498 --> 00:07:23,756
<i>John McCullers youngest son, -</i>

158
00:07:23,856 --> 00:07:28,498
<i>because “his spirit
smelled like Chinese ass".</i>

159
00:07:32,498 --> 00:07:34,498
Mr. McCullers, I suppose.

160
00:07:50,998 --> 00:07:53,998
<i>It was a real ballet of death.</i>

161
00:07:54,701 --> 00:07:56,998
<i>When the raw carnage was over, -</i>

162
00:07:57,498 --> 00:08:00,498
<i>everyone was dead.</i>

163
00:08:01,138 --> 00:08:02,498
<i>Except for Sally.</i>

164
00:08:02,997 --> 00:08:04,498
<i>Itchy whore.</i>

165
00:08:05,497 --> 00:08:08,497
<i>He celebrated by scratching his poop.</i>

166
00:08:10,599 --> 00:08:13,200
<i>He had no idea that
he would be ravaged by life -</i>

167
00:08:13,300 --> 00:08:15,897
<i>rabid wolf the next day.</i>

168
00:08:15,997 --> 00:08:17,498
Well, damn it.

169
00:08:18,000 --> 00:08:22,000
THE REVOLVER HERO
fin/sync: subisebbo


